有颱風喔各位


因為住宿舍
所以沒電視看= =(我也不是很執著在電視上啦)

所以不清楚有關於颱風的事


為了儲糧
也為了抒發我沒修到通識課的憂鬱


室友與我決定出發尋找全聯

可能是因為歐巴桑性格突然萌發了
我們兩個都開始在比價跟省錢

全聯的便宜是大家都知道的吧!

為了她的便宜
我們兩個走了將近一個小時










































結果全聯欺騙我感情
他竟然在整修?!


都走到考試院了
怎能空手而歸!


於是問了好心的台北女孩(還是個好看的正咩!)
我們最終到了頂好
(我室友還有聽到其他顧客抱怨:都全聯害的啦
我整個投射好感眼光在那婦人的身上!)


本來我第一個抓的是來一X的泡麵
可是我又默默的放回去


第一:他是杯裝的 而我要愛地球

第二;她的價錢啊(心痛)

我已經有了長期抗戰的準備了

因為錢錢有限
所以我就拿了某師父的袋裝泡麵


還跟室友分錢買果汁(都沒吃水果的說)


好吧
我想我終於堅強了起來

開始習慣台北了
也每天不定時的打給媽媽


明天要開始上課了
雖然室友一直看書讓我很心慌(超想打她的)
雖然明天就要體育課(我恨跑步)
雖然明天早上滿堂(我室友都空堂的是怎麼回事啊!!)
雖然早上我必須六點五十起床(靠 跟高中有差嗎!)




可是我願意相信每個明天都是新的開始
就像我室友願意相信他可以順利當二房東XDDD
也就像今天下午出現的大彩虹



(不太清楚 因為天氣陰陰的 可是是好大的一道彩虹啊)


喔喔 FIGHTING!
(有人中秋節也不回去的?來找我吧)

玉潤 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

  • Sep 09 Tue 2008 22:47
  • 忙碌

哈哈
好久沒更新


因為一搬到宿舍

先是我的蠢事:帶了NB 網路線
就是忘了帶電源線= =


所以一陣子不可以上網(也才兩天)


感覺經歷了很多事情

迎新 新生訓練接踵而來


明天還有消防演習


才來三天半
覺得好像已經過了一個禮拜?兩個禮拜?或是更久?


室友是個好人(沒有要發她好人卡啊)

宿舍差強人意(只是書架問題很大)

省電大作戰開始~

我要加油!!

後天就要開學了
刺激啊刺激

玉潤 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

這篇是要懺悔用的


對不起喲
我去外地上了大學

對不起喲

我享有你當時都沒有的福利

卻在你面前歡欣鼓舞

我有在反省了

對於已經發生過的事情我無法改變

但是還是要說聲對不起喲

玉潤 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

She Walks in Beauty
George Gordon Byron
She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow’d to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.

One shade the more, one ray the less,
Had half impair’d the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o’er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.

And on that cheek, and o’er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A heart whose love is innocent !


她在美麗中行走
拜倫
她在美麗中行走,像是夜晚
晴朗無雲,天空繁星熠熠的那種;
而所有黑暗與光明的精華
都在她的容貌和雙眼中遇合:
如此丰潤成為那柔和的光輝
天國不讓俗麗的白天擁有。

增一分則太肥,減一分則太瘦,
幾乎會損害那無以名狀的優雅
在每一根烏黑的髮裡搖曳,
或著是溫柔的照亮她的臉;
在那兒表現出詳和的思想
它捫居住的地方多麼純潔,多麼可愛。

還有她的頰,她的額上,
這麼柔和,這麼平靜,卻依然富於表情,
動人的笑靨,容光煥發。
啊,透露了耗盡所有美德的一生
心安理得無所不容,
一顆心包藏無邪的愛 !

玉潤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Nostalgia
Karl Shapiro
My soul stands at the window of my room,
And I ten thousand miles away;
My days are filled with Ocean’s sound of doom,
Salt and cloud and the bitter spray.
Let the wind blow, for many a man shall die.

My selfish youth, my books with gilded edge,
Knowledge and all gaze down the street;
The potted plants upon the window ledge
Gaze down with selfish lives and sweet.
Let the wind blow, for many a man shall die.

My night is now her day, my day her night,
So I lie down, and so I rise;
The sun burns close, the star is losing height,
The clock is hunted down the skies.
Let the wind blow, for many a man shall die.
Truly a pin can make the memory bleed,
A word explode the inward mind
And turn the skulls and flowers never freed
Into the air, no longer blind.
Let the wind blow, for many a man shall die.

Laughter and grief join hands. Always the heart
Clumps in the breast with heavy stride;
The face grows lined and wrinkled like a chart,
The eyes bloodshot with tears and tide.
Let the wind blow, for many a man shall die.


鄉 愁
卡爾˙夏平洛
我的靈魂站在房間的窗口,
而我在一萬哩之外;
我的日子充滿海洋死亡的聲音,
鹽,雲,和苦澀的浪花
讓風吹吧,因為許多人將死亡

任性的年少時期,我的書鍍上金邊,
知識和所有的一切,凝視著街道;
窗台上盆栽的植物
凝視著韌性,快樂的生命。
讓風吹吧,因為許多人將死亡

我的夜晚現在是她的白天,我的白天是她的夜晚,
所以我躺下,所以我起身;
太陽炙熱地靠近,星星失去高度,
時鐘被天堂追捕。
讓風吹吧,因為許多人將死亡
是的,一根針能使記憶淌血,
一個字使內在的心境爆發
並且讓頭顱和花不得解放
到空中,不再盲目。
讓風吹吧,因為許多人將死亡

笑聲和悲傷結為夥伴,心總是
以巨大的濶步在胸中集結;
臉像地圖一像,長出紋路,
眼睛因淚水和潮汐而血紅。
讓風吹吧,因為許多人將死亡



玉潤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

When in Disgrace with Fortune and Men’s Eyes
William Shakespeare
When in disgrace with fortune and men’s eyes
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries.
And look upon myself, and curse my fate;

Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possest
Desiring this man’s art, and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least;

Yet is these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee─and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth, sings hymns at heaven’s gate;

For thy sweet love remember’d such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.


當失寵於幸運與人類的雙眼中
威廉˙莎士比亞
當失寵於幸運與人類的雙眼中
我獨自悲傷自身被遺棄的境況,
望著自己,詛咒命運;

但願我如他人希望無窮,
像他的容貌,像他交遊廣濶,
希翼這人的巧藝,那人的餘裕,
我最想擁有的,最不感滿足;


可就在這些思潮中幾自暴自棄,
偶然地一念及你-於是我的景況,
有如雲雀飛起於黎明時
從陰沉的塵土,在天國之門詠唱聖歌;

因為憶及你的柔情蜜意帶來如許財富
於是我蔑視與帝王交換身分。



這是橙漾句法所選的詩集呀~其實還有兩首備份的,都是很優美的喔

玉潤 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()